외국인을 위한 생활 가이드
3.주거
1 집을 구하는 방법
  • 자신이 살고 싶은 지역에 있는 부동산에 갑니다. 일본인과 함께 가는 것이 좋습니다.
  • 서점에서 임대주택 관련 정보지를 판매하고 있습니다. 정보지에 실린 물건은 부동산 중개업자가 관리하고 있으므로 마음에 드는 집이 있으면 직접 부동산에 갑니다.
  • 임대 조건, 전기, 가스, 수도 등의 공공 서비스에 관해 자세하게 이야기를 듣도록 합시다.
※ 집 소개나 안내는 무료입니다.
※유학생은 대학교의 학생과나 대학 생활 협동 조합(생협)을 통해서도 구할 수 있습니다.

공공주택 문의처:
오사카부 주택 공급 공사(임대주택, 분양주택)
06-6203-5451
HP: http://www.osaka-kousha.or.jp/chintai/g.html
히라카타 관리 센터
072-844-1281
HP: http://www.osaka-kousha.or.jp/kousha/access_hirakata.html           
오사카 시립 주거 정보 센터 
06-6242-1177
HP: http://www.sumai.city.osaka.jp/
독립행정법인 도시 재생 기구
06-6346-3456
HP: http://www.ur-net.go.jp/
2 계약할 때
●계약할 때 필요한 것
보증인 집세 등의 문제가 발생했을 때 본인을 대신하여 책임져 줄 사람
보증금 집세의 약 1~3개월 분. 계약 만료 시에 일부를 되돌려 받을 수 있습니다.
사례금(권리금) 집주인에게 사례의 표시로 지불합니다.
수수료 부동산 중개업자에게 집세의 약 1개월 분을 지불합니다.
※ 계약을 연장하고 싶을 때는 갱신료(집세의 약 1~3개월 분)가 필요합니다. 이 경우 집세가 인상되는 경우가 있습니다.
※ 집주인의 허락 없이 방의 디자인을 크게 변경해서는 안됩니다. (벽에 페인트를 칠하거나 못을 박는 것 등)
※ 임대한 집을 집주인의 허락 없이 타인에게 빌려주는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
3 집세
다음 달 분을 그 달의 월말까지 지불합니다. 집세 외에 공익비를 따로 지불하는 경우도 있습니다만 대개는 집세에 포함되어 있습니다.。

공익비
같은 건물에 살고 있는 사람 전원이 지불해야 하는 공동으로 사용하는 부분에 대한 비용입니다. 예를 들면 공동으로 사용하는 장소의 조명이나 청소 등을 위한 비용을 말합니다.
特定非営利活動法人(NPO)
寝屋川市国際交流協会
NIEFA(ニーファ)
〒572-0848
寝屋川市秦町41-1
寝屋川市立市民会館内
Neyagawa Shiritsu Shimin-Kaikan
41-1 Hada-cho Neyagawa-shi
Osaka,JAPAN
Zip code:572-0848
TEL: (072)811-5935
FAX: (072)811-5936

火曜日~土曜日
9:00-17:30
休業日:日・月・祝日
Closed:Sunday, Monday & holiday




〔交通機関〕
京阪寝屋川市駅(東口) から、
京阪バス「太秦住宅行」(3番のりば)
市民会館前下車
または寝屋川市駅東へ徒歩約15分


【 広 告 】



ビザ、帰化、国際結婚など国際業務専門の行政書士です。
中国語での対応可能です。







■ 個人会員
約200名
■ 団体会員
寝屋川市府立高等学校国際交流連絡協議会
寝屋川国際婦人クラブ
■ 賛助団体
寝屋川ロータリークラブ
寝屋川ライオンズクラブ
寝屋川中央ライオンズクラブ