GUIA PARA VIVIR EN NEYAGAWA
7. ALUMBRAMIENTO Y CRIANZA
1 Si queda embarazada
  • Diríjase a los lugares siguientes con el certificado de embarazo expedido por su médico. Allí recibirá su LIBRETA DE MATERNIDAD ( “Boshi techo” ):
    • Sección de Ciudadanos de la Municipalidad ( “Shimin-ka” )
    • Punto de Servicio Municipal de Neyagawa(en la estacion de Neyagawa) ( “Shiyakusyo Sabisu-dokoro Neyagawa-ya” )
    • En cada Centro para Ciudadanos ( “Shimin Senta” )hay varios lugares
  • Durante el embarazo, usted podrá tener chequeos del progreso de su embarazo en clínicas y hospitales con OBSTETRICIA Y GINECOLOGIA.
  • En Centro Municipal de Salud y Bienestar ( “Shiritsu Hoken-Hukushi Senta” ) se puede pedir una consulta de salud GRATIS. Además se puede consultar con la enfermera de sanidad pública ( “Hokenshi” ) en cada área.
Solicitud de informes
Centro Municipal de Salud y Bienestar
( “Shiritsu Hoken-Hukushi Senta” )
072-824-1181
HP: http://www.city.neyagawa.osaka.jp


2 LIBRETA DE MATERNIDAD ( “Boshi techo” )
  • Es una libreta muy importante para proteger la salud de la madre y del niño. Si usted queda embarazada, reciba la suya sin falta. Es necesario llevarla cuando vaya a los hospitales o cuando consulte en los centros de salud.
  • Esta libreta sirve además, como la nota de las VACUNACIONES.





3 Cuando nazca el bebe ( parto “Shussan” )
En Japón, generalmente se da a luz en hospitales y clínicas.
●Después de tener al niño
  1. Reciba el CERTIFICADO DE NACIMIENTO (“Shussan Shoumeisho” ) en el hospital o clínica.
  2. Hay que realizar el REGISTRO DE NACIMIENTO ( “Shussei Todoke” ) en la Sección de Ciudadano ( “ Shimin-ka” ) del Ayuntamiento y/o Municipalidad.
※Si uno de los padres o ambos no son japoneses, deberán notificar también a la embajada o al consulado de su país.
※Hay que llevar a su niño al médico para realizar los chequeos. En el Centro Municipal de Salud y Bienestar ( “Shiritsu Hoken-Hukushi Senta” ) y en los hospitales o clínicas, se puede recibir el examen de salud y vacunaciones.

●Pago provisional por partos ( “Shussan Ichiji-kin” )
Las personas inscritas en los seguros médicos, pueden recibirlo al tener un niño. Después de pasar los 84días de embarazo, se puede recibir aún en casos de nacimiento de un niño muerto o aborto natural. En caso del SEGURO NACIONAL DE SALUD, el gasto será de 350.000yenes.
Solicitud de informes
La Sección de Empresa de Seguro
( “Hoken Jigyou-shitsu” )
072-824-1181

4 Sistema de reducción de los gastos médicos del niño
Hay un sistema de apoyo económico sobre los gastos de hospitalización y tratamientos periódicos de niños residentes en la Ciudad de Neyagawa con 0 a 6 años de edad. Este beneficio sólo puede ser recibido por personas inscritas en SEGUROS MEDICOS.
Lo que se necesita:
  • TARJETA DE SEGURO
  • Certificado de Impuestos ( “Kazei shomei” ) o Certificado de ganancias ( “Shotoku shomei” )
  • Sello personal ( “Inkan” )
Sitios para inscribir
En la Sección de Empresa de Seguro del Ayuntamiento y/o Municipalidad.
( “Shiyakusyo Hoken jigyou-shitsu” ) 072-824-1181
En cada Centro para Ciudadano ( “Shimin Senta” )

5 Asistencias para familias con niños y familias sin padres
●Subsidios para infantes ( “Jido teate” )
Los padres con niños menores de 6 años, podrás recibir subsidios por parte de la municipalidad. Aquellas personas que obtienen ingresos regulares mayores a la cantidad determinada, no podrán recibir este subsidio.
●Asistencia para madres solteras ( “Boshikatei” )
  • En casos de emergencia o dificultades financieras, podrá recibir préstamos.
  • Puede estudiar gratuitamente para tener conocimientos necesarios en el trabajo, así como el ordenador, etc.
  • Puede ingresar prioritariamente a viviendas públicas (“Koei jyutaku” )
  • Puede recibir una asistencia financiera de los gastos médicos. ( “Boshikatei iryouhi jyosei” )
  • Puede recibir un subsidio de niño. ( Jidou huyou teate” )
●Si se necesita consultar sobre la crianza de los niños
Asistencia para niños ( “Jidou soudan” )
Para consultar sobre la crianza, disciplina, delincuencia joven, minusvalídos
Solicitud de informes
Centro Prefectural de Osaka para los niños y hogares
( “Osaka-hu chuo kodomo katei senta” )
072-828-0161
HP: http://www.pref.osaka.jp/kodomokatei/index.htm
Asistencia para la madre soltera y/o padre soltero ( “Hitori oya soudan” )
Para consultar sobre la vida o el problema que tiene la madre soltera.o el padre soltero
Solicitud de informes
Sección de Niños en el Centro General de la Ciudad
( “Shiritsu Sougou Senta nai Kodomo-shitsu” )
072-824-1181
Asistencia para hogar y niños ( “Katei jidou soudan” )
Para consultar sobre los problemas de los niños y chicos ( hasta 18 años ).
Solicitud de informes
Sección de Asistencia para hogar y niños
( “Katei jidou soudan shitsu” )                 
072-838-0181
El número de emergencia110 para los derechos humanos de los niños
“Ijime ( maltrato colectivo )”, “Taibatsu ( castigo físico con violencia por los profesores )”, “Hutoukou ( lo perezoso de ir a la escuela o negarse ir a la escuela por alguna razón )”, “Hikou( delincuencia joven, drogas, etc. )”
Solicitud de informes:
Sección Departamento de Protección del Derecho Humano de la Agencia de Justicia de Osaka
( “Osaka Houmu-kyoku Jinken Yougo-bu” )
06-6942-1481

6. Si desea dejar al niño ( Guarderías )
●Guarderías
  • Son instituciones que cuidan a niños menores antes de ingresar a la escuela primaria .
  • Los costos se determinan según el ingreso familiar.
  • Existen además centros privados de cuidado diario.
  • Condiciones ( “Jyouken” )
    Debe estar reconocido de que, los padres no pueden cuidar a sus hijos por motivos de trabajo, enfermedad, etc.
*Cómo inscribirse
Dirigirse al Ayuntamiento y/o Municipalidad ( a la Sección de Niños “Kodomo-shitsu” ), o directamente a las guarderías. Es necesario llevar documentos que certifiquen el motivo de dejar al niño ( como certificado de trabajo o estudio de los padres ) y otros que indiquen la cantidad de impuestos pagados
Solicitud de informes
Sección de Niños del Centro General de la Ciudad
( “Kodomo-shitsu” en “Sougou Senta”)
072-824-1181


●Club de Niños ( Es un club de niños para la familia donde trabajan o estudian los padres y no están siempre en casa cuando vuelvan sus niños de las escuelas.”Rusu-katei jidou-kai” ) (PAGO)
Los niños cuyos padres están ausentes en el día, pueden ser atendidos. Este servicio se realiza en centros para ninos o centros de cuidado diario. Los niños pueden dirigirise después de terminar las escuelas. Si se desea utilizar este servicio es necesario inscribirise.
Solicitud de informes
El Comite Escolar de la Ciudad de Neyagawa
( “Neyagawa-shi Kyouiku-iinkai” )
072-824-1181
HP:http://www.city.neyagawa.osaka.jp/kyoiku/index.htm

7 Asistencia para la crianza
●Centros o clubs para los niños y los padres
Hay unos lugares de intercambios o de juegos divertidos donde pueden los niños y los padres jugar juntos o cambiar los informes. *Por ejemplo: Centro de Niños ( “Oyako hotto suteshon” en “Kodomo Senta” ), y en cada guardería se puede encontrar Circlo de Crianza ( “Kosodate sakuru” ), Grupo de Asistencia de Crianza ( “Kosodate shien gurupu” ), Salón de Crianza ( “Kosodate saron” ), etc. Aquí los padres que tienen niños menores se reúnen juntos y a través de los juegos o deportes, se puede tener amistades con los otros y cambiar mutuamente los informes interesantes.
Centro de Niños( “Kodomo Senta” ) 072-839-8815
Para los niños desde 0 años hasta 6 años ( los niños antes de ingresar a la escuela primaria ) ir con sus padres.
Horario: 10:00-16:00
Fiesta: El segundo domingo, desde el día 29 de diciembre hasta el 3 de enero.

Solicitud de informes:
Sección de Niños del Ayuntamiento y/o Municipalidad
( “Kodomo-shitsu” en “Shiyakusho” ) 072-824-1181
•Navegador de Crianza de Neyagawa ( INTERNET )
HP:http://www.city.neyagawa.osaka.jp/kodomo/jisedai/kosodatenabi.htm

特定非営利活動法人(NPO)
寝屋川市国際交流協会
NIEFA(ニーファ)
〒572-0848
寝屋川市秦町41-1
寝屋川市立市民会館内
Neyagawa Shiritsu Shimin-Kaikan
41-1 Hada-cho Neyagawa-shi
Osaka,JAPAN
Zip code:572-0848
TEL: (072)811-5935
FAX: (072)811-5936

火曜日~土曜日
9:00-17:30
休業日:日・月・祝日
Closed:Sunday, Monday & holiday




〔交通機関〕
京阪寝屋川市駅(東口) から、
京阪バス「太秦住宅行」(3番のりば)
市民会館前下車
または寝屋川市駅東へ徒歩約15分


【 広 告 】



ビザ、帰化、国際結婚など国際業務専門の行政書士です。
中国語での対応可能です。







■ 個人会員
約200名
■ 団体会員
寝屋川市府立高等学校国際交流連絡協議会
寝屋川国際婦人クラブ
■ 賛助団体
寝屋川ロータリークラブ
寝屋川ライオンズクラブ
寝屋川中央ライオンズクラブ